L’aula Capella de la Factultat de Filologia de la UB s’ha omplert per a la presentació del Diccionari grec-català. D’Homer al segle II dC , que s’ha fet en el marc del Congrés de la Societat Espanyola d’Estudis Clàssics. Hi han intervingut Francesc J. Cuartero, Joan Alberich, Josep Granados i Jaume Almirall, membres de l’equip d’hel·lenistes que han redactat l’obra.
El Diccionari grec-català, que ja és a les llibreries, ha estat elaborat per un equip de 8 hel·lenistes dirigits pels professors Joan Alberich i Francesc J. Cuartero. Aquest diccionari omple un buit en els estudis clàssics i la lexicografia catalana. Conté més de 90.000 entrades, nombroses citacions, noms propis, etimologies i un ric apèndix morfològic.
També inclou un ampli repertori de mapes del món grec a l’antiguitat amb els topònims transcrits al català. És una coedició d’Enciclopèdia Catalana i l’Institut Cambó.
Podeu llegir els tuits que s’han fet durant la presentació aquí.
Faig una petició:
Que es posin a la venda per internet en un sol paquet els «Mapes» d’aquest Diccionari Grec-Català. I que des de la web d’enciclopèdia.cat es puguin adquirir a un preu moderat. Això ajudaria enormement el professorat de les classes de grec o de cultura grega de l’Ensenyament Secundari i de les Universitats. Només caldria penjar reunits els pdf i ja estaria. M’ho demano encoratjant-vos a realitzar-ho. Podem anar a aquests bons mapes i servir-nos-en en comptes de mirar d’anar a parar en mapes d’altres llengües, oi més quan ara disposem en català d’aquests preciosos mapes.
Gràcies.
Molt bon diccionari! L’estic fent servir per a preparar un article i m’està venint molt millor que els diccionaris de grec que havia fet servir fins ara! Bon treball!
Moltes gràcies pel comentari, Bernat!